Pasar al contenido principal
25 de Abril de 2024 /
Actualizado hace 6 minutos | ISSN: 2805-6396

Openx ID [25](728x110)

1/ 5

Noticias gratuitas restantes. Suscríbete y consulta actualidad jurídica al instante.

Opinión / Etcétera

Verbo y Gracia

Supercorte, constancia de que, usted y tú

142823

Fernando Ávila

Fundación Redacción

feravila@cable.net.co

 

Cita: “Una súpercorte de justicia evitaría el choque de trenes”. Comentario: La palabra súper es tónica y lleva tilde por ser grave terminada en r, cuando se usa como adjetivo (‘de octanaje superior’), “gasolina súper”, y cuando se usa como sustantivo (‘supermercado’), “lo compré en el súper”. En cambio, cuando es prefijo es átono y en consecuencia no lleva tilde. Como prefijo puede ir separado, lo que sucede cuando se antepone a nombre pluriverbal (de varias palabras), “super buen abogado”; con guion, ante cifra, “formato super-8”, y ante mayúscula, “super-Mario”, y pegado ante nombre univerbal, “superintendencia”, “superestructura”, “supercorte”.

 

En general, una palabra compuesta conserva el acento del último componente y pierde el del primero. Por ejemplo, “decimosexto” y “vigesimoséptimo” pierden el acento, y de paso la tilde, de “décimo” y “vigésimo”, y conservan el de “sexto” (en la sílaba sex–) y el de “séptimo” (en la sílaba sép–). El asunto es más claro cuando el primer componente es prefijo, pues los prefijos son átonos (sin acento). Así, vice– (‘que hace las veces de’), semi– (‘medio’ o ‘casi’), super– (‘con preeminencia’) respetan el acento del nombre al que se anteponen, “vicepresidente” (acento en –den–), “semitransparente” (acento en –ren–), “supercorte” (acento en –cor–).

 

Constancia de que

 

Cita: “Dejamos constancia que se encontraron graves inconsistencias...”. Comentario: Tenemos aquí un caso frecuente de queísmo, vicio del lenguaje que yo prefiero llamar dequefobia. Mejor: “Dejamos constancia de que se encontraron graves inconsistencias...”.

 

Usted y tú

 

El lector Juan Carlos Aponte pregunta qué hacer cuando uno saluda de usted y el interlocutor le contesta de tú. Respuesta: Lo sabido es que es el pronombre para persona de confianza, y usted, para persona superior o desconocida. La vida, sin embargo, tiene muchos ámbitos y caminos que van cambiando la regla o la costumbre. Por ejemplo, el mayor respeto es para el ser superior, Dios, y a Dios se lo tutea en casi todas las oraciones, “padre nuestro, que estás en el cielo” (no “[usted] que está en el cielo”). Está claro que el ciudadano común y corriente debe tratar de usted al presidente, a un ministro, a un magistrado; que un estudiante debe tratar de usted a su rector, a su decano, a su profesor; que el ustedeo debe acompañar los tratamientos señor, doctor, don, doña, para no caer en disparates como “Doctor Pérez, ¿qué me recomiendas tú para esta jaqueca?” o “¿Cómo te va, doña Maruja?”.

 

No obstante, en esta época de redes sociales se ha popularizado el tuteo en el lenguaje general y especialmente en el de la publicidad, “Tenemos el gusto de invitarte a la gala conmemorativa”, “Te esperamos en nuestro estand”. Ya se ve raro que en este contexto alguna empresa trate a su cliente de usted, “Usted decide su futuro”, “Adquiera su electrodoméstico”. Y como en estos asuntos lingüísticos las reglas se armonizan con los sentimientos, no faltan quienes se resisten al cambio, y a un “¿Cómo te va, profe? Te quería hacer una pregunta”, responden “Antes de su pregunta le recuerdo que me debe tratar de usted, pues yo soy el profesor y usted el alumno”. ¡Corto circuito! Mal comienzo para una relación que puede durar todo un curso o toda una carrera o toda una vida.  

Opina, Comenta

Openx inferior flotante [28](728x90)

Openx entre contenido [29](728x110)

Openx entre contenido [72](300x250)