12 de Diciembre de 2024 /
Actualizado hace 3 seconds | ISSN: 2805-6396

Openx ID [25](728x110)

1/ 5

Noticias gratuitas restantes. Suscríbete y consulta actualidad jurídica al instante.

Opinión / Etcétera

Verbo y Gracia

‘Que’ conjunción y ‘que’ pronombre

33716

Fernando Ávila

feravila@cable.net.co

Fundación Redacción

 

Pregunta: Infórmeme, por favor, si que va después de coma o no, Jorge Parra Rojas.

 

Respuesta: Que va después de coma cuando es pronombre relativo, “Jorge Parra, que trabaja en un bufete de Bogotá, lo asesoró en el negocio”, “El edificio de Acme, que fue diseñado por el arquitecto Luis Garzón, es sismorresistente”. El que de estos dos ejemplos es pronombre. El primero equivale al pronombre quien, y el segundo, a la locución pronominal el cual.

 

En cambio, que no va después de coma cuando es conjunción, lo que sucede con frecuencia al escribir el complemento directo del verbo, “Jorge Parra dijo que estaba confundido”. En este caso, el complemento directo responde a la pregunta ¿qué dijo?, lo mismo que sucede con otros verbos, en frases como “Pérez sabe que no lo van a trasladar” (¿qué sabe?), “El asesor propuso que se cambiara el código” (¿qué propuso?), “La empresa espera que aumente la demanda del yogur de fresa” (¿qué espera?).

 

La conjunción que también une sustantivo con adjetivo o, más propiamente, con locución adjetiva, “El vendedor que tiene cachucha verde es el sospechoso”, “El ingeniero que hizo el cálculo es el culpable”, “La señora que sirve los tintos lo delató”. Para entender el carácter de estas locuciones, nótese que los adjetivos “calculista” o “tintera” (adjetivos) podrían reemplazar “que hizo el cálculo” y “que sirve los tintos”.

 

Ahora bien, pueden darse casos en los que el mismo texto admita las dos posibilidades. Retomando el primer ejemplo, la frase con comas, “El edificio de Acme, que fue diseñado por el arquitecto Luis Garzón, es sismorresistente”, da a entender que hay un solo edificio de Acme. El inciso explicativo, que va entre comas, puede eliminarse, y queda la misma idea, “El edificio de Acme es sismorresistente”. En cambio, la frase sin comas, “El edificio de Acme que fue diseñado por el arquitecto Luis Garzón es sismorresistente”, da a entender que, de los varios edificios de Acme, diseñados por diversos arquitectos, el diseñado por Luis Garzón es simorresistente.   

 

Participa de y participa en

 

El uso impreciso ha ido borrando la frontera entre participa en (‘toma parte’) y participa de (‘se beneficia’). A muchos hablantes les parece de más caché decir siempre participa de, “El magistrado participa de la discusión de la sala”, “Por enfermedad, el demandante no participó de la audiencia”, “Los mejores jugadores no participaron del partido”. Estas frases pretenden expresar la presencia real del sujeto en el acontecimiento o evento. Sin embargo, su asistencia y el hecho de que tome parte se expresan más claramente con la preposición en, “participa en la discusión”, “no participó en la audiencia”, “no participaron en el partido”. En cambio participa de es forma adecuada para frases como “Participa de las utilidades, aunque no sea accionista mayoritario”, “Su familia participa de su éxito, aunque no lo puede acompañar en la entrega del premio”.

 

‘Con’ en singular y ‘con’ en plural

 

En la narración de hechos es frecuente que se exprese una actividad de dos personas de esta manera: “Con su hija entraron a robar”. Se da a entender en esa frase que había más de dos personas, lo que invita al lector del expediente a releerlo para ver en qué momento apareció alguien más. “Con su hija entraron a robar”, verbo en plural, podría aplicarse al papá, la mamá y la hija. O tal vez a varios cómplices del hombre, es decir, una banda entera. Si se trata de solo un hombre que entró a robar con su hija (ellos dos y nadie más), la forma más apropiada de expresarlo es “Con su hija entró a robar”, verbo en singular.

 

Este descuido gramatical se hace más patente en la frase “Con su novia de toda la vida se casaron al fin”. Parece un matrimonio de varios con una. Mejor, sin duda, “Con su novia de toda la vida se casó al fin”.

Opina, Comenta

Openx inferior flotante [28](728x90)

Openx entre contenido [29](728x110)

Openx entre contenido [72](300x250)