Pasar al contenido principal
19 de Abril de 2024 /
Actualizado hace 7 horas | ISSN: 2805-6396

Openx ID [25](728x110)

1/ 5

Noticias gratuitas restantes. Suscríbete y consulta actualidad jurídica al instante.

Opinión / Etcétera

Verbo y Gracia

El español y las lenguas nativas

32559

Fernando Ávila

feravila@cable.net.co

Fundación Redacción

 

“El castellano es el idioma oficial de Colombia. Las lenguas y dialectos de los grupos étnicos son también oficiales en sus territorios. La enseñanza que se imparta en las comunidades con tradiciones lingüísticas propias será bilingüe”, dice el artículo 10 de la Constitución Política de Colombia.

 

A fines del mes pasado se celebró, como todos los años, el Día Nacional de las Lenguas Nativas en Colombia. Se dijo que en Colombia hay 68 lenguas nativas, incluyendo las afrocolombianas, las romaníes y el español. ¡Ojo!, nativa significa, según el DLE, 2014, ‘innata’, ‘nacida en’, y el español, lengua mayoritaria, no nació en Colombia, sino en España, y más concretamente, según dicen los más respetables estudios, en el monasterio de San Millán de la Cogolla, en La Rioja. ¡Claro! La referencia a San Millán corresponde al nacimiento del español escrito, pues lo que hicieron sus monjes a finales del siglo X fue poner sobre el papel lo que la gente del pueblo decía. Exactamente escribieron debajo o al margen del texto en latín, y que muchos ya no entendían, su traducción a la lengua de la calle, al dialecto riojano. Lo que escribían por primera vez era el latín coloquial con su evolución de cinco siglos, desde la caída del Imperio Romano. Esas glosas se consideran los primeros escritos en lengua castellana, romance ibérico o, lo que hoy se llama, español.

 

Muchos procesos comunicativos para el público hispanohablante del mundo tienen hoy actores colombianos. El español que hablamos es útil para el doblaje de películas y para la comunicación de noticias, entre otros fines. Si existiera un español colombiano, un español nativo, sería distinto del hablado en el resto del mundo, donde 20 países lo tienen como lengua principal y otros más como lengua minoritaria. Lo que sí hay son dialectos y variedades musicales. Los dialectos son variables del mismo idioma, como llamar carro en América lo que en España se llama coche y que más universalmente se conoce como automóvil. Y la musicalidad es la entonación de las frases que varía según quien hable sea español, argentino, chileno, mexicano, colombiano… Esas diferencias no constituyen lenguas distintas, sino pequeños cambios, cada vez más escasos y menos significativos, en la medida en que la globalización ha ido estandarizándolos.

 

Las demás lenguas sí son nativas, es decir, nacidas en Colombia. La romaní, lengua de los gitanos, es una mezcla de idiomas indios y europeos, que los miembros de este pueblo conservan como manifestación primordial de su cultura. Aún la usan en ceremonias especiales. Las dos lenguas criollas (en inglés, creole language) reconocidas en nuestro país son el palenquero, de San Basilio, y el sanandresano, que sus hablantes llaman también bendé (‘nativo’). El palenquero tiene base léxica española y mezcla de lenguas africanas, especialmente de las habladas en el Congo, y el sanandresano tiene base léxica inglesa, como la mayoría de las lenguas habladas en los antiguos dominios británicos del Caribe, y su ingrediente de lenguas africanas.

 

Las otras 65 lenguas habladas en Colombia son estrictamente aborígenes. Entre las más conocidas están el wayú o wayunaiki, de La Guajira; el nasa o paez, del Cauca; el carijona, el curripaco, el embera, el kogui, el nukak, el piapoco, el tikuna, el uitoto, el uwa, el yagua y el yuruti. La lengua chibcha o muisca está presente en el lenguaje cotidiano de la zona cundiboyacense, tanto en voces populares como tote, totear, totearse, chino (‘niño’), guache (‘príncipe’), guaricha (‘princesa’) y en numerosos topónimos como Cundinamarca (‘tierra donde vuelan los cóndores’), Boyacá (‘tierra donde se tejen mantas’) Bogotá, Teusacá, Usme, Cota, Chía (‘la Luna’), Tocancipá, Zipaquirá, Chocontá, Tunja, Paipa… 

Opina, Comenta

Openx inferior flotante [28](728x90)

Openx entre contenido [29](728x110)

Openx entre contenido [72](300x250)