Verbo y Gracia
Vigesimotercera edición del DRAE
14 de Noviembre de 2014
Fernando Ávila
|
Pregunta: Aparte de papichulo y amigovio y otras palabras similares que han dado a conocer las noticias, ¿qué otras voces o cambios vienen en la nueva edición del Diccionario de la lengua española, DRAE?, Jorge Parra.
Respuesta:
medioambiente, pegado, que ya la Ortografía de la lengua española, OLE, 2010, había establecido como forma preferible a medio ambiente, separado, registrado así en la edición del 2001 del DRAE, ‘conjunto de circunstancias culturales, económicas y sociales en que vive una persona’ o ‘conjunto de circunstancias exteriores a un ser vivo’. Una palabra para que reflexionen los que dijeron que medio ambiente es redundante.
cielorraso, pegado, ‘en el interior de los edificios, techo de superficie, plana y lisa’, aunque admite también cielo raso, separado, que ya venía en la edición del 2001.
arcoíris, pegado, ‘fenómeno óptico que presenta en forma de arco de bandas concéntricas los siete colores elementales, causado por la refracción o reflexión de la luz solar en el agua pulverizada, generalmente perceptible en la lluvia’, como alternativa de arco iris, separado, única que venía en la edición anterior.
homoparental, ‘familia formada por dos personas del mismo sexo y los hijos’. En la edición del 2001 no aparecía esta voz.
wifi, escrito también wi fi, de la marca registrada en inglés Wi-Fi, ‘sistema de conexión inalámbrica, dentro de un área determinada, entre dispositivos electrónicos, y frecuentemente para acceso a internet’. Se debe pronunciar /uífi/ y no /uaifái/.
bíper, del inglés beeper, ‘aparato electrónico que registra llamadas y mensajes’. No venía en la vigésima segunda edición, y llega cuando ya nadie usa bíper.
billón, palabra definida en la edición anterior como ‘un millón de millones, que se expresa por la unidad seguida de doce ceros’, viene ahora con una nueva acepción tras la marca geográfica EE. UU., ‘mil millones, que se expresa por la unidad seguida de nueve ceros’. Vamos a ver si esta adición por fin aclara las cosas para quienes llaman billón los ‘mil millones’ o el ‘millardo’, fuera de los Estados Unidos, diciendo por ejemplo que la población mundial es de más de 7 billones, cuando en realidad es apenas de más de 7 mil millones o 7 millardos de personas. ¿O será que ahora la confusión será peor?
conflictuar, ‘provocar un conflicto en algo o en alguien’ o ‘sufrir un conflicto interno o preocupación que pueden llegar a condicionar su comportamiento’. Este verbo, que no venía en la edición del 2001, se conjuga como actuar; es decir, tiene las mismas terminaciones que su modelo, actúo → conflictúo, actuó → conflictuó, actuarás → conflictuarás, actuado → conflictuado…
burka, del inglés burka, y este del árabe burqa, ‘vestidura femenina propia de Afganistán y otros países islámicos, que ocultan el cuerpo y la cabeza por completo, dejando una pequeña abertura de malla a la altura de los ojos’. Esta palabra no está registrada en la edición del 2001.
brasier, que ya había sido incluida en el Diccionario de americanismos, 2010, aparece ahora en esta edición del DRAE, como voz derivada del francés brassière, a través del inglés brassiere, ‘prenda de vestir interior que usan las mujeres para ceñir el pecho’. En las ediciones anteriores no aparecía esta opción americana a sostén o sujetador.
sexi, ‘que tiene atractivo físico y sexual’. Aparece en la edición anterior en cursiva, como voz inglesa, sexy.
En total hay cerca de 1.400 cambios de una a otra edición, entre precisión de etimologías (exprés viene de express y no de exprès), paso de palabras extranjeras en cursiva (panty, sexy…) a españolas en redonda (panti, sexi…), precisión de géneros (la terminal de transporte, femenino, puede ser el terminal de transporte, género común), etc. Ya habrá tiempo de ir viendo algunos otros cambios.
Opina, Comenta