11 de Diciembre de 2024 /
Actualizado hace 5 hours | ISSN: 2805-6396

Openx ID [25](728x110)

1/ 5

Noticias gratuitas restantes. Suscríbete y consulta actualidad jurídica al instante.

Verbo y Gracia


Experticio

13 de Febrero de 2015

Reproducir
Nota:
18770
Imagen
medi-110225-04-fernandoavilainterna-1509242871.jpg
Fernando Ávila 

Fernando Ávila

feravila@cable.net.co

 

 

 

 

Pregunta: ¿La palabra experticio no existe, y la correcta es experticia? Busqué en el diccionario de la Real Academia y solo encontré registrada la expresión experticia, aunque en multitud de documentos de corporaciones de la Rama Judicial encuentro experticio. Nelly Pereira Martínez.

 

Respuesta: Es un término propio del lenguaje jurídico en Colombia. En un concepto de la Corte Suprema de Justicia, del 2002, escrito por el magistrado Carlos Issac Náder, dice que experticio es ‘peritaje o evaluación de algún objeto o tema, por parte de un experto en ello’; por ejemplo, «Se solicitó un experticio a billetes presumiblemente falsos». En el Diccionario de la lengua española, edición del 2014, no está registrada la palabra experticio, sino experticia, con el significado de ‘prueba pericial’.

 

Accesar

Pregunta: Escuché al entrevistado en un reportaje radial decir que «Es posible accesar». ¿Existe ese verbo?,  Marcial Bedoya Solarte.

 

Respuesta: Se trata de un anglicismo. El Diccionario de la lengua española, 2014, no registra accesar. El Diccionario panhispánico de dudas, 2005, por su parte, dice que en gran parte de América se ha extendido el uso del verbo accesar (del inglés to access) con el sentido de ‘acceder a información o datos contenidos en un sistema informático’. Esta publicación normativa de la Asociación de Academias de la Lengua Española recomienda cambiar accesar por acceder, «El lector puede acceder a la información haciendo clic en...».

 

Usos

Preguntas: 1. En un documento cualquiera, cuando se desea expresar una cantidad de dinero en letras y números, generalmente acostumbro escribirla en mayúsculas. Ejemplo: «Pagó la suma de CIEN PESOS M/C ($ 100.oo)». ¿Es correcta esa escritura, o la cifra debe ir en minúsculas? 2. Generalmente también escribo los nombres de las personas en mayúsculas. Ejemplo: «La demanda se instauró en contra del Señor PEDRO PÉREZ, quien conducía....». ¿Es válido escribir así, o solo la letra inicial de nombres y apellidos va con mayúsculas? 3. ¿Es apropiado escribir la inicial de municipio o departamento con mayúscula, o se escribe todo con minúsculas?, Roberto Nandar Castellanos.

 

Respuestas: Se trata de usos que pueden ser exigidos por el formato y que posiblemente corresponden a la tradición de la empresa. Sin embargo, las cantidades de dinero, en general, se escriben con minúscula, cien pesos; para los nombres de personas basta escribir la inicial mayúscula, Pedro Pérez; y para los nombres de lugares geográficos la Ortografía de la lengua española, 2010, recomienda que la parte genérica, como municipio, departamento, río, bahía, vaya en minúscula, municipio de La Tebaida, departamento del Quindío, río Magdalena, bahía de Santa Marta

 

Novedades

Mijo, palabra del lenguaje popular y afectivo que se usa para dirigirse a los hijos, a un amigo o compañero y, entre esposos y novios, para dirigirse a su pareja. Mijo y sus derivados mija, mijito, mijita, se usan en casi todos los países hispanohablantes, incluida España. Ya era hora de que un lexicón de categoría lo acogiera, y así lo hace el Diccionario de americanismos, 2010. No hay pues que escribir con apóstrofo de elisión mi’jo, de ‘mi hijo’, clara etimología de este vocablo, ni entre comillas de neologismo, ‘mijo’, sino sencilla y llanamente mijo.

 

Carnet, voz que nunca dejó de usarse por más insistencia de la Academia en escribir carné. La edición del 2014 del Diccionario de la lengua española incluye como opción de carné la forma original francesa carnet, sin cursiva; es decir, como palabra española, que origina el verbo carnetizar y el sustantivo carnetización, también incluidos en el mataburros oficial.

 

Selfi, declarada palabra del año por la Fundéu, adaptación del inglés selfie.

 

Opina, Comenta

Openx inferior flotante [28](728x90)

Openx entre contenido [29](728x110)

Openx entre contenido [72](300x250)