Verbo y gracia
Experticia
02 de Diciembre de 2012
Fernando Ávila feravila@cable.net.co |
Pregunta: Se está usando mucho la palabraexperticia para indicar ‘experiencia’, significado que no encuentro en el Diccionario de la lengua española. ¿Es válido ese uso?, Diana Pérez R.
Respuesta: Efectivamente elDiccionario de la lengua española, 2001, indica que experticia es una ‘prueba pericial’, pero elDiccionario de americanismos, 2010, dice que se usa en Costa Rica, Cuba, Colombia y Ecuador, con el sentido de ‘pericia en una actividad o campo determinados’. Indica este lexicón, que también se usa en Cuba, Perú y Chile para indicar ‘cualidad de una persona o de una empresa en la que se unen la experiencia y la pericia en un campo’.
Mi opinión es que se puede seguir usando, si bien puede alternarse con otras voces comoexperiencia, pericia, destreza o habilidad.
Desboronar
Pregunta: Morona es ‘idiota’, mientras queborona es ‘migaja’, pero desmoronar es ‘deshacer’; ¿no debería ser desboronar?, José Alejandro Rodríguez Ribero.
Respuesta: Efectivamente, como usted lo dice,morona se refiere a la persona que padece idiocia (‘trastorno caracterizado por una deficiencia muy profunda de las facultades mentales, congénita o adquirida en las primeras edades de la vida’) ydesmoronar, ‘deshacer’, lo que demuestra que las palabras tienen vida propia y van recorriendo curiosos vericuetos que las alejan del significado de su raíz.
En todo caso,desboronar tiene también el sentido de ‘deshacer’, lo mismo que su sinónimodesmoronar.
Abocar
Pregunta: En el ámbito judicial es normal encontrar la palabraavocar, para expresar que un superior asume el conocimiento de una actuación de un inferior, el juez del circuito sobre el juez municipal; sin embargo, cuando no es el superior respecto del inferior, sino de una entidad diferente respecto de otra; por ejemplo, Procuraduría respecto de Contraloría, ¿es correcto utilizarla como abocar, al significar, entre otras, ‘allegar’, ‘asumir’, ‘arrimar’?, Giovanny Alexis Acero Caicedo.
Respuesta: El Diccionario panhispánico de dudas, 2005, dice expresamente que no se debe confundirabocar con avocar. Este último tiene el significado explicado por usted, mientras queabocar se usa en Colombia con el sentido de ‘acometer’ algo, como en “se necesita un gerente de urbe, que aboque urgentemente un plan de emergencia”.
Como pronominal, el verboabocar se usa con el sentido de ‘dedicarse de lleno a una actividad’, “Rodríguez se abocó a la búsqueda de puesto” o “Rodríguez está abocado a buscar puesto”. El participioabocado se suele usar también para indicar que alguien está ‘destinado u obligado a algo’, “se vieron abocados a regresar a su país”.
Hexagonal
Pregunta: ¿Hexagonal o exagonal?, L. Romero R.
Respuesta: Por ahora figuran las dos opciones en elDiccionario de la lengua española, 2001, pero la forma sin h está a punto de desaparecer. Cuando se suprima, quedará únicamentehexagonal, con h. Ello obedece a que hexa-, con h, significa ‘seis’, mientras queexa-, sin h, significa ‘un trillón de veces’ (un trillón es un uno con dieciocho ceros).
Lo que suele pasar con lah es que desaparezca. Fíjese que las haches de harpía, harpa,harmonía, higuana, alhelí, albahaca… han ido desapareciendo. Hoy se prefierenarpía, arpa, armonía, iguana, alelí, albaca…
Opina, Comenta